דוויקו – בשתיקות
דוויקו - בשתיקות, רדיו קליק לים התיכון

דוויקו – בשתיקות

דוויקו - בשתיקות, רדיו קליק לים התיכון

דוויקו – " בשתיקות "– סינגל חדש מתוך " יאסו קאזנז'ידיס " אלבום הבכורה של דוויקו
אותו עיבד והפיק מוסיקלית יוני פוליקר ובניהולו האומנותי של יעקב גלעד.
לאחר ההצלחה בן לילה של הלהיט "ברחוב שלך", יצא לפני כחצי שנה " יאסו קאזנז'ידיס "
אלבום שזכה לפרגון ומחמאות רבות מצד התקשורת, הוא כולל 21 שירים של סטליוס קאזנז'ידיס,
אותם מבצע דוויקו ביוונית וחלקם בגרסה עברית. יוני פוליקר עיבד ניגן והפיק מוסיקלית את כל שירי האלבום,
ואף נטל על עצמו את כתיבת הגרסאות בעברית לחלק מהשירים.

"..התוצאה: מעדן גורמה עם בוזוקי…האלבום הוא תובעני וקשה לעיכול ובגלל זה הוא נהדר **** " ישי ויסמן- פנאי פלוס.

"..האזנה לדיסק מגלה צלילים נשכחים, של מוזיקה שפעם הייתה חלק בלתי נפרד מהתרבות הישראלית.
לאלבום מומלץ להגיע בלי דעות קדומות, ובלי לחשוש שמדובר באלבום חובבני של אדם בוגר שמנסה להגשים את עצמו.
להיפך, זהו אלבום טוב שכל חובב מוזיקה יוונית ייהנה ממנו" אבי שושן – Ynet.

" כדי להוציא אלבום שכולל את שיריו של סטליוס קאזנז'ידיס צריך ביצים מברזל.
עם הגיבוי של יעקב גלעד ויוני פוליקר, נראה שהזמר דוויקו הרגיש בטוח ללכת על הצעד הזה.
בגדול הוא די צדק. האלבום שלו "יאסו קאזנז'ידיס", עושה הרבה כבוד לגדול זמרי יוון….". חגי אוזן – ישראל היום.

"….גם אם להתבסס על היכרותי את המוסיקה בת יוון, או על אינטואיציותי המוסיקליות – הרי חובבי הז'אנר
שאמונים על הדבר האמיתי לא יעקמו אף, כאשר דוויקו שר בשפת המקור. הוא נמצא שם, בליבה של המוסיקה הזו,
כולל מחרוזת צ'יפטטלי – מהסגנונות המוכרים של המוסיקה היוונית. יש לו את זה." יוסי חרסונסקי.

דוויקו (דוד שאלתיאל) גדל ונחשף למוסיקה יוונית עוד בבית הוריו, ניצולי שואה יוצאי סלוניקי,
ואף למד לשיר ביוונית דרך אימו שנהגה לשיר בבית ביוונית ובלאדינו.
ברבות השנים, הפך דוויקו את המוסיקה היוונית לחלק גדול מחייו והחל לאסוף הקלטות נדירות של מוסיקה יוונית
על כל סוגיה, אך אהבתו הגדולה נשארה נאמנה לגדול זמרי יוון המודרנית – סטליוס קאזנז'ידיס.

[dewplayer:https://yamfm.co.il/uploads/DAVIKOb.mp3]

דוויקו - בשתיקות, רדיו קליק לים התיכון
דוויקו - בשתיקות (עטיפת הסינגל)
* תמונות יח"צ

כתיבת תגובה